又名:藏人-異鄉(xiāng)釀酒人曾祖父曾經(jīng)在日本擔(dān)任日本酒批發(fā)商的美國人克勞德,因?yàn)橄矏廴毡揪?于是隻身來到日本這片土地,想要學(xué)習(xí)如何釀制日本酒,一場不同文化的交流故事,就此開始?!恫厝恕烦私榻B釀酒技術(shù)外,更加強(qiáng)了描述不同文化背景、人與人之間的相處與情感描述。也相信這部以東西方文化差異為主題的《藏人》,并加上釀酒為背景,勢必也能帶給讀者不同的感受!“藏人”是日本古代的一種官階名,類似現(xiàn)今跟隨國家元首的機(jī)要秘書。不過后來也被當(dāng)作釀酒人的稱呼。由于藏人的日文發(fā)音和本作主角的英文名“克勞德”同音,所以作者尾瀨朗將此書取名為《藏人》。